您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《完美小姐进化论》第21集学习笔记

时间:2012-09-10 08:08:10  来源:可可日语  作者:ookami


★11:07 なんでも恭平とスナコちゃんがラブラブだってうわさを聞いたらしい。
可能是听说了恭平和须柰子恋爱的传闻了吧。

句型:
らしい 接动词、形容词、助动词的终止形和形容动词词干、体言、助词「の」后,根据某些依据表示判断之意。可译为好像...,似乎...。

例 ああ、曇いっぱい、雨が降るらしい。啊,乌云密布的,好像要下雨啊。


★14:30 貴様のごとき情けは受けん。
像你这种家伙的同情我不接受。

句型:
ごとし 接体言家「の」或用言连体形后,「ごとき」是连体形。可译为似...,宛如...,像。

例 山のごとき大波が背後からおそいかかった。排山大浪由背后打来。


★16:48 中学のころからか、スナコは部屋からあまり出てこなくなった。
从中学开始,须柰子就很少从房间出来了。

句型:
あまり...ない 「あまり」是副词,可用于肯定句。但常常与否定相呼应。可译为不太...,不大...,不怎么...。

例 そうするのはあまり意味がないのではないか。那么做是不是没多大的意义呢?


★19:39 ありとあらゆる怖いもの、父は気絶するほど嫌いなんです。
类似这一类恐怖的东西,父亲会讨厌到昏倒。

词汇:
ありとあらゆる 连语。加强「あらゆる」语气的表达形式。所有的,一切。
ほど 副助词,接活用词连体形后。表示大致的程度、范围。おもしろいほどよくわかる。懂得很轻松。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量