治愈动漫:《夏目友人帐》第一季第8集学习笔记
儚い光
虚幻之光
★02:47 お前、人の子のくせに見えるのか。
你明明是人类却看得到我吗?
句型:
くせに 接在「体言+の」、用言连体形后,后项出现与前项预期相反的事,比「のに」对前项的主体责难、轻蔑的语气强。可译为虽然...却...,尽管...可是...。
例 あの人はお金がないくせに高いものばかり買いたがります。他明明没钱,可是净想买高档货。
★04:08 せめてあれ姿を見るだけでもと思ってきたのさ。
我想至少看看他身着盛装的样子,就来到了这里。
句型:
だけでも 接体言、动词连体形后,副助词「だけ」表示限定范围,副助词「でも」表示举出极端的事物。可译为哪怕是...也好,只要...就...,仅仅是...就...。
例 あの時のことは思い出しただけでもゾッとする。一想起那时的事就毛骨悚然。
★06:18 名前、喜代ってことにしないか。
你的名字叫喜代怎么样?
句型:
ことにする 接动词现在时或助动词原型后,表示自己的意志。可译为就(决定),那就...。
例 日本へはやはり船で行くことにしましょう。去日本还是决定坐船去吧。
相关阅读
- 像水一样平静的歌声 恋するしっぽ-手嶌葵(双字幕)08-02
- 业界新闻:治愈系动画《给小桃的信》预告片公开08-09
- 流行解读:为何现在都萌"治愈系"的女生?09-13
- 日系摄影:我知道你也在寻找,想象中幸福的味道10-07
- 盘点:拥有安抚你心灵魔力的"治愈系"男星10-08
- 治愈系美文精读:活着的意义10-12