您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

治愈动漫:《夏目友人帐》第一季第12集学习笔记

时间:2013-01-07 08:04:44  来源:可可日语  作者:ookami


★10:04 印は五日間かけてそやつの精気を吸い尽くしたり、主のところへ引き寄せて食べたり、それを繰り返して、印主はいつか自由になる力を得るのさ。
印会在五日之内将此人的精气吸光,或者引到主人身边让其吞噬。经过几次轮回,施印者将会得到自由。

句型:
たり...たり 接用言、助动词的连用形后,并列几个动作和状态。可译为又...又...,或者...或者...,有时...有时...。

例 学生たちは余興というか歌ったり踊ったりだ。可能是余兴未尽,学生们又唱又跳的。


★13:00 そして力を取り戻しつつある邪気は待ちきれずに影を飛ばしてきた。
它的邪气马上就要复原了,等不及就先将影子放过来了。

句型:
つつある 接动词连用形后,表示动作、作用正进行当中。可译为正在...,...着。

例 いま船は港に向かって進みつつある。现在船正驶向海港。


★15:11 もう帰らないほうがいい。
最好还是不要回家了。

句型:
ほうがいい 接用言连体形、「体言+の」之后,表示适当的选择或直接向对方提出建议和劝告,可以用在别人身上,也可用在自己身上。可译为最好...,还是...的好,应该...。

例 なるべく棚の上にのせないほうがいい。尽量不要放在架子上为好。


★21:44 いったいどれほど心配したと思ってるの。
你知道我多么担心你吗?

句型:
どれほど...か 「どれほど」是副词,问数量多少或者达到什么程度。可译为多少...?多么...啊。

例 どれほどいたいかこの病気になった人でないとわからない。不得这种病的人是不会知道这有多疼的。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量