您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

【职场日语】就职会话——询问招聘的情况

时间:2011-05-13 09:46:30  来源:本站原创  作者:dodofly

【日本語会話】

李:もしもし、すいませんが、人事部の田中さんをお願いしますが。
会社員:少々お待ちください。
小野:人事部の小野ですけど、田中がただいま出かけております。どんなご用ですか。
李:李と申します。応募のけんですけど、先週こちらから履歴書を送りしましたが、届いたかどうか確信したいと思ってお電話したんですが・・・
小野:ちょっと待ってください。あ、李さんですね。届きましたよ。
李:あ、そうですが、はい、わかりました。あのう、ちょっとお尋ねしたいんですけど、面接はいつでしょか。
おの:いま、履歴書を見ているところですから、面接の日時は改めてこちらからお知らせします。
李:そうですか。できましたら、自宅のほうに連絡していただけないでしょうか。
小野:ご自宅にお電話いたします。
李:はい。どうぞよろしくお願いします。
小野:わざわざお電話ありがとございました。

【中文翻译】

李:你好。打扰一下,麻烦找一下人事部的田中先生。
公司职员:请稍等。
小野:我是人事部的小野,田中现在不在,请问有什么事。
小李:我是李。有关应聘的事,我上周给您发了简历,想打电话确认一下是否收到。
小野:请稍等。啊,小李是吧,收到了。
小李:是嘛。好我知道了。我还想问一下,面试是什么时候。
小野:现在正在审查简历,面试的时间会另行通知。
小李:啊,这样啊。那定下来之后麻烦您打家里电话跟我联系。
小野:那我给您家里打电话。
小李:那就好。请多关照。
小野:感谢您特意打电话来。

【重点单词】

人事部(じんじぶ):人事部
応募(おうぼ):应聘
確認(かくにん):确认
届く(とどく):送到
面接(めんせつ):面试
改めて(あらためて):再一次
尋ねる(たずねる):询问
わざわざ:特意

【文法ポイント】

▶~ております:正在...这是个敬语表达句型。「ておる」是一种自谦表达。意为ている。

   例:

   田中さんはただいま外出しております。田中现在正在外出。
   
            いま、旅行会社で働いております。现在就职于旅行社。

▶~ていただけないでしょうか:敬语表达句型。意为“能都请您”。前接希望对方做的动作。

    例:
   
     あのう、仕事の内容について詳しく説明していただけないでしょうか。能就工作内容讲解一下吗。

     携帯のほう連絡していただけないでしょうか。您能都打我的手机跟我联络。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量