超级商务口语第74期:制定战略打入市场
重要表达:
~における~。
これらの本は近い将来における研究の発展に必ず役立つのだ。这些书将来一定会随着研究的进展而发挥作用的。
~にとって、~。
文章を書くのは私にとって、とても辛いことなのです。对于我来说,写东西是件十分吃力的苦差事。
~に関する~。
ここに集団のリーダーシップの正確に関する重要な問題があります。这是有关集团领导者性质的重要问题。
经典用例:
日本での販路を開こうと決心しております。我们下决心要打开日本的销路。
日本酒は中国市場でのシェア、消費量ともに低い。日本酒在中国市场所占的份额和消费量都很低。
ターゲット顧客層は20代の若者を中心にすべきである。目标顾客层应以20几岁的年轻人为中心。
昨年度から始まった経営計画の新規事業開拓が順調に進み、まずまず計画通りに進ちょくしていく。上年度开始的开拓新事业的经营计划进展顺利,总之,正在按照计划进行着。
海外市場における新たなマーケットへの開発と拡大を図ります。意图开发并扩大在海外的新市场。
業界でのシェアはどのくらいでしょうか。在业界的市场占有率是多少?
有名ブランドと同様、メーカーのイメージを維持します。和著名品牌一样,要维护厂家的形象。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:原来这句日语这样说:第79期 好难熬
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02