畅谈日本文化小站第136期:渡月桥 姻缘社
質問:
聞いた内容によって、ここの野宮神社は縁結びや子宝安産の神様として知られ、お守りなどは誰に大人気ですか。
a. 子供たちです。
b. 新婚夫婦です。
c. 女性たちです。
嵐山に着くと、有名な渡月橋が迎えてくれる。船を降り、涼やかな竹林の小道に入ると、ここでなんとティッシュ製のマツタケが売られているらしい(もちろん食べられないが本物そっくり)。そしてこの小道を抜けると、野宮神社が現れる。縁結びや子宝安産の神様として知られ、お守りなどは女性たちに大人気。ここで緑の「苔のじゅうたん」を眺めて、ほっと一息つくとよい。
この嵯峨野は、かつて多くの平安貴族たちが別荘を建て、虫の音に耳を傾けて美しい月を眺めたほどの景勝地。時代を経てなお、その風情が味わえるエリアだ。
答え:c
到了岚山,映入眼帘的是有名的渡月桥。下了船,进入凉爽的竹林小路,竟能看到有人在卖薄纸做的松蘑(当然不能吃,但和真的一摸一样)。小路的尽头是野宫神社。这里的神灵因成就姻缘、保佑孩子顺产而闻名,护符等深受女性欢迎。在这里,眺望绿色的“苔藓地毯”,会感到前所未有的放松。
过去,平安时代的贵族们都在嵯峨野建造别墅,聆听虫音,欣赏美月。虽历经时代变迁,嵯峨野风情依旧。
相关阅读
- 电影《来自天国的加油声》试映 主演阿部宽畅谈感悟09-21
- 畅谈日本文化小站第3期:讲"礼"的筷子(上)06-25
- 畅谈日本文化小站第4期:讲"礼"的筷子(下)06-25
- 畅谈日本文化小站第5期:日本人生活智慧的产物06-25
- 畅谈日本文化小站第6期:脚下留情06-25
- 畅谈日本文化小站第7期:爱吃生食的日本人(上)06-25