您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

风情日本:婚活频繁? 日本社会的相亲一族

时间:2011-12-28 17:49:37  来源:可可日语  作者:angelj

「コンカツしてる?」 最近、アラサー(30歳前後)の男女が集まると必ずこんな会話が交わされるという。

“你在婚活了吗?”据说最近的A.T.(=around thirty30左右)的男女一见面就会说到这个。

コンカツ――。トンカツの一種かと思ってしまうが、漢字で書くと「婚活」。結婚するための活動のことだ。盛んな婚活の背景には、いったい何があるのか。 「『婚活』時代」の共著がある中央大学文学部教授の山田昌弘氏(家族社会学)が言う。

婚活——。我想这和トンカツ(炸猪排)的结构是同一种类,用汉字写出来就是“婚活”,顾名思义就是结婚活动的意思。在婚活兴盛背后到底有什么东西存在呢?《“婚活”时代》的合著者中央文学系教授山田昌弘(家族社会学)的话如下。

「20~30年前なら、若い男性は収入が安定的に増える見込みがあり、結婚後のライフスタイルも画一的だったので、男も女も安心して結婚することができた。適齢期になると職場結婚や見合いなどで自然と決まっていったものです。今は恋愛や結婚の自由化で、かえって結婚しづらい状況になっています」

“如果是在20~30年前,只要年轻男性的收入能稳定增长就行了,婚后生活也是千篇一律的,所以无论男女都能安心结婚。到了适龄期可以通过职场结婚或是相亲等方式来自然决定。现在却由于恋爱和结婚的自由化,反而使得结婚变得麻烦起来了”。

就職活動と同じで、結婚したければ積極的に活動しなければならない。主戦場はネットだ。現在30歳前後といえば、ちょうどネットを使った就活が定着し始めた世代。婚活にもネットを活用するのは自然な流れだろう。

想要结婚的话就必须积极展开行动,这和找工作是相同的。而主战场是网络。现在30左右的人都刚好是固定使用网络找工作也的一代。那么婚活也灵活使用网络那是理所当然的潮流了。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量