走进日本小调查:职场八卦女你伤不起
3. ■うわさ話が多い……
・「自分が知らないところで言われていそう」(28歳/学校・教育関連/事務系専門職)
・「うわさに尾ひれがついてすぐに広まりそうで怖い」(29歳/団体・公益法人・官公庁/事務系専門職)
■传言很多……
・在自己不知道的地方被议论(28岁/学校 教育相关/事务系专职)
・添油加醋的传言马上就会传开很可怕(29岁/团体 公益法人 官公厅/事务系专职)
4. ■トイレなどでひそひそ話している……
・「ドラマのイメージでしかないが、トイレで悪口を言ってるのをたまたま個室で聞いてしまう……みたいなイメージがある」(25歳/商社・卸/事務系専門職)
・「本人がいないところで結構いろいろ言っている」(22歳/金融・証券/営業職)
■在厕所等地窃窃私语……
・只能想到电视剧,偶尔在自己办公室会听到在厕所说的坏话……之类的场景(25岁/商社 卸/销售职位)
・在当事人不在的地方说很多事(22岁/金融 证劵/销售职位)
4. ■ランチは一緒に食べなければらない……
・「会社にそういうルールがあり、新人の時かなり苦痛だった」(29歳/そのほか)
・「『外で食べるときは(おつぼねの)○○さんに言ってから』とか、ルールが存在するのが理解できない」(23歳/商社・卸/営業職)
■一定要共进午餐
・公司有那样的规则,新人的时候很痛苦(29岁/其他)
・“在外面吃饭的时候要跟○○(刁钻的人)说一声”等等,无法理解这种规则的存在(23岁/商社 卸/销售职位)
- 相关热词搜索: 走进 日本 职场 八卦
- 上一篇:日语能力考试四级语法练习精选(40)
- 下一篇:手把手教你组词造句 第122期
相关阅读
- 【中日对照】——时尚东京之涩谷05-13
- 时事新闻一点通 第1期 美货轮向伊朗高速船鸣枪示警05-15
- 【走进日本】那些清新雅致的日系小调调05-16
- 【中日文对照】东京生活—严峻的满员电车05-16
- 【新片推荐】2011年4月春季档日剧~养狗这件事~众星云05-31
- 【日系复古】~来自日本超模的妩媚诱惑~05-17