[闲聊日语]40
(40)如何利用日本人讨厌数字的心理?
我以前看过一本书,其中提到一些日本人讨厌的东西,比如讨厌混水,喜欢清水,讨厌油
腻,喜欢清淡,等等,其中有一条,我印象比较深,是日本人讨厌数字。比如一部长篇巨
著,内容比较多,分三册,如果是西方人,就用 Vol 1、Vol 2、Vol 3 表示,而日本人则
喜欢用"上卷、中卷、下卷"表示。又比如,在日本的水产品批发市场上,最重的鳝鱼,行
话叫做"松",中等的叫做"竹",最轻的叫做"梅",而不直接说多少多少公斤。
有一年,我去青岛旅游,住在八大关附近的一个涉外宾馆中。北京有个日本商社,要在青
岛开会,先派来一个中方人员(好象是翻译),负责定房、定车等琐事,也就是打前站,
商社主要干部稍后再来。我回宾馆时,看到三楼各个房间的门上,已经贴好了小纸条,比
如:"301/佐藤某某,302/龟田某某,303/渡边某某"。看到这里,我就想,那个中方人员
,虽然忙前忙后,很累,稍后到达的那些日本人,可能口头上要感谢他:"辛苦啦,添麻烦
啦,实在过意不去啦",等等,但在那些日本人的内心深处,可能并不领情。
假如我是那个中方人员,我也会贴小纸条,但我不会那样写。我会利用日本人讨厌数字的
心理,投其所好,这样写:"芙蓉间/佐藤某某,菊花间/龟田某某,牡丹间/渡边某某"(当
然是用日文)。我敢肯定,那些日本人看到这样的纸条,一定感到舒服,心里暗想:张さ
ん,好样的,真理解我们的心思,下届"维持会"会长,就让你干啦!(开个玩笑)
所以我的结论是:如果你是日本商社的雇员,而且你希望与日方上司保持良好关系,以便
获得事业上的更大发展,你确实有必要,了解一些日本人特有的心理,以便在适当的场合
,采取适当的对策,以获得日方上司的满意与好感。
写到这里,本来就要发帖子了,突然意识到,自己扇了自己一个大嘴巴!你说日本人讨厌
数字,那"佐藤一郎,龟田二郎,渡边三郎"是什么?难道不是数字吗?我靠,差点露怯,
还好,最后关头想到啦。日本人的姓名中,喜欢用数字,是一个很难理解的例外,希望对
此有研究的朋友指教。
- 相关热词搜索: 闲聊日语
- 上一篇:[闲聊日语]39
- 下一篇:超酷日语动漫:死神 第198集