您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

[闲聊日语]80

时间:2009-01-14 22:00:04  来源:本站原创  作者:maggie

(80)日语第二人称代词的降格

前几天,在一个日语学习 BBS 上,看到有几个网友,争论日语第二人称代词(你,您)中
,哪个最具有敬意。我看他们争论了半天,也没争论出结果,这让我想起了以前在书上看
到的一个例子。据说在 19 世纪末、20 世纪初,"きみ"还是一个很有敬意的代词,30 年
代之后,它的敬意明显下降,50 年代之后,它几乎已经没有什么敬意了。其他第二人称代
词(あなた、おまえ、きさま等)的情况,与此类似,只不过没有那样明显罢了。在语言
学上,代词的敬意逐渐降低,这种现象,有一个专门术语,叫做"降格"(degradation)。
 

为什么日语第二人称代词会降格呢?我觉得有两个主要原因。第一个原因是:日本人在使
用第二人称代词,称呼对方时,比较敏感,生怕使用的代词,缺乏足够的敬意,引起对方
的不快,因此有意省略代词。比如,谈话对方如果是老师,可以用"先生",但如果是老师
的母亲,就不能再用"先生",但用"あなた",好象也不合适,敬意不够,为稳妥起见,干
脆不用代词,而用"お母さん"代替。

第二个原因是:日语有一个特点,可以不通过句子首部的主语,而通过句子尾部的谓语,
来表达敬意,因此,即使省略了第二人称代词,只要谓语的敬意足够强,同样可以让对方
感到满意。比如,"教えていただけないでしょうか"(您能否教我一下),这句话中,虽
然没有代词,但语气相当谦卑,是很客气的说法,对方听后,心里一定觉得舒服。

上个星期,田中耕一获得今年的诺贝尔化学奖,小泉首相设宴招待他和小柴昌俊(今年诺
贝尔物理学奖获得者)。小泉和田中一见面,第一句话就是"田中先生",田中听后,非常
惊喜,他没有想到,身为日本首相、并且比他年长约 20 岁的小泉,竟然称呼自己为"田中
先生"。我们中国人,可能体会不到这个四个字的分量,但日本人能够体会到,因为这是相
当尊敬的称呼。在整个宴会过程中,小泉一直使用"田中先生",来称呼田中耕一。通过这
个实例,我们可以看到,不使用第二人称代词,同样可以表达敬意。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量