中日对照"天声人语":国防大臣 能力不足
言葉の誤用例の定番に「役不足」がある。本来は、その人の力量に比べて役目が軽すぎることを言う。それが往々、「彼では役不足だ」などと、役目やポストに器量が及ばない意味に使われる。広まったのは後者のケースが目につくからだろう
语言误用的例子中有个常出现的“役不足”。本来说的是职务相对于人的能力轻太多。但是往往被用作能力不及职务或位置的意思,比如“彼では役不足だ(他不能胜任此职)”。广泛使用或许是因为后者意思更加鲜明吧。
歴代の閣僚にも誤用をもって表すべき人はいた。今ならさしずめ防衛相の一川保夫氏か。ブータン国王夫妻を招いた宮中晩餐会(ばんさんかい)は欠席し、仲間の議員の政治資金パーティーに出ていた。「こちらの方が大事」と挨拶(あいさつ)したそうだ
历代内阁官员中都有能以此误用形容的人。若是现在应该是眼下的国防大臣一川保夫吧。缺席招待不丹国王夫妇的宫中晚宴,去参加朋友议员的政治资金宴会。据说打招呼时还说“这边比较重要”。
またか、の感がある。一川さんは就任に際して、「私は安全保障の素人だが、それが本当のシビリアンコントロールだ」と述べて、周囲を呆(あき)れさせている
有种“又来了”的感觉。一川先生就任时说“虽然我是安全保障的外行,但是那是真正的文职治军”。让周围的人目瞪口呆。
普天間の問題では沖縄県の仲井真知事に、「自衛隊の小松基地を抱える石川県に生まれ育ったので苦労も十分わかっている」と言っていた。沖縄の歴史を少し学べば、自衛隊と米軍の基地の違いは分かるのに、である
普天间的问题伤,他对冲绳县的仲井真知事说过:“因为出生在有自卫队小川基地的石川县,所以很清楚你的辛苦。”稍微学一点冲绳的历史都知道自卫队和美军基地的区别的,但是……
沖縄の基地は、沖縄戦をへて、あるいは銃剣とブルドーザーによって奪われた土地だ。米兵は犯罪をおかしても基地に逃げ込めばすんだ。基地問題の根には、米軍の分厚い壁と、人の尊厳の蹂躙(じゅうりん)がある。知事が不快感を示したのは当然だろう
冲绳基地是经过冲绳之战,也就是被刀枪还有推土机夺走的土地。美国大兵即使犯罪了逃进基地里就没事了。基地问题的根本是美军厚实的壁垒,和对人尊严的蹂躏。知事表示不快是理所当然的。
人の世には「地位が人をつくる」という情け深い俗言がある。だが、その間にも世界は動く。折しも太平洋をはさんで米中は緊張を高めている。防衛に限らずTPPあり復興あり。あの人もこの顔も、「役不足」で国の足を引っ張らないよう願いたい。
民间有“地位成就人”这样一句富于同情心的俗语。但是,在其中世界也会发生改变。恰逢夹着太平洋的美国和中国关系日益紧张。不仅是国防,还有TPP还有国家重建。希望那个人也好这种表情也好,都不要因为“役不足(能力不足)”而拖了国家的后退。
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语 国防 大臣 能力 不足
- 上一篇:【每天N2词汇】文词小练习(109)
- 下一篇:英风动漫:《伯爵与妖精》第4集学习笔记
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15