您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":一张画《戴珍珠耳环的少女》

时间:2012-07-02 15:14:32  来源:天声人语  作者:dodofly

1枚の絵に日本中が大騒ぎしたのは1974(昭和49)年だった。謎めく微笑を湛(たた)えた「モナリザ」の来日は、田舎の高校生だったわが記憶にも残る。展覧会場の大行列がニュースになった

1974年,一幅画轰动整个日本。充满谜一样微笑的“蒙娜丽莎”造访日本,当时还是农村高中生的我仍记得一清二楚。展览会场庞大的队伍成了头条新闻。

▼日仏首脳会談で日本公開を取りつけた際の、田中角栄氏の言が面白い。端折(はしょ)って書くと、「日本の首相はフランス最高の美女をかどわかしに来たと心配されるかもしれないが、ふさわしい栄誉をもって迎え、指一本触れさせずに送り返すと約束します」

\

▼在日法首脑会谈上谈及在日本公开展示时,田中角荣的话很有意思。简而言之就是,“或许有人会担心日本首相诱拐了法兰西最漂亮的美女,但我们将会给以相匹配的荣誉来迎接,在此发誓将毫发无损的送回来”。

▼国賓級の来日から時は流れて、いま、この美女の人気も並ではない。「真珠の耳飾りの少女」を含む「マウリッツハイス美術館展」が東京都美術館で始まった。17世紀オランダの画家フェルメールの名品も、至宝の名に恥じない

▼距离国宾级的来日展出已经有很多年了,现在,这位美女的人气也非同小可。包括《带珍珠耳环的少女》在内的“莫瑞泰斯美术馆展览”在东京都美术馆开展了。17世纪的荷兰画家维米尔的名作也丝毫不辱至宝之名。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量