趣味阅读:日文版论语 "逝者如斯夫,不舍昼夜"
古语原文:
子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
子、九夷に居らんと欲す。或るひとの曰わく、陋(いやし)きことこれ如何せん。子の曰わく、君子これに居らば、何の陋しきことかこれ有らん。
现代译文:
孔子想迁居九夷之地。
有人说:那些地方鄙陋得很,如何住得?
孔子说:有君子去住,还会有什么鄙陋?
先生が[自分の道が中国では行なわれないので、いっそ]東方未開の地に住まおうかとされた。ある人が「むさくるしいが、どうでしょう。」と言うと、先生は言われた、「君子がそこに住めば、何のむさくるしいことがあるものか。」
古语原文:
子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,雅颂各得其所。”
子の曰わく、吾れ衛より魯に反(かえ)り、然る後に楽正しく、雅頌(がしょう)各々其の所を得たり。
现代译文:
孔子说:我从卫国返回鲁国,这才修正了音乐,使《雅》、《颂》各得其所。
先生が言われた、「私が衛の国から魯に帰ってきて、はじめて音楽は正しくなり、雅も頌もそれぞれの場所に落ち着いた。」
- 相关热词搜索: 趣味
- 上一篇:动漫台词课堂:真是辛苦你了
- 下一篇:日语小幽默:不懂装懂真是罪过
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30