您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

动漫台词课堂:真是辛苦你了

时间:2012-04-12 16:56:06  来源:沪江日语  作者:angelj

お疲(つか)れ様(さま)(o tsu ka re sa ma):辛苦了

ご苦労(くろう)様(さま)(go ku rou sa ma):辛苦了

两者都是在公司下班时,或一项工作任务结束时,常用的客套话,同时带有感谢之意。
完整的说法是:“お疲れ様でした”“ご苦労様でした”。

「お疲れ様」和「ご苦労様」的区别:

「お疲れ様」:同辈之间,或长辈对晚辈、晚辈对长辈都可以互相使用。
「ご苦労様」:只能是上级对下属使用。
   \
《魔卡少女樱》

A:お疲れ様でした。(o tsu ka re sama deshita)

辛苦了。

B:あ~お疲れ様!(a o tsu ka re sama)

啊,辛苦了!

“お疲れ様”比“お疲れ様でした”更加随便一点。

《每日妈妈》

ママ:…よっと!へぇ…やっと終(お)わった!
yo tto he e ya tto o wa tta
妈妈:好嘞!呼……终于搞完了!
愛 :先生(せんせい)、こっちも片付(かたづ)け終(お)わったっす。
se n se i ko cchi mo ka ta zu ke o wa tta ssu
小愛:老师,我这里也收拾完了。
ママ:ご苦労(くろう)様(さま)。
go ku ro u sa ma
妈妈:辛苦了。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量