您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

双语阅读:伊索寓言《贪婪的狗》

时间:2012-09-04 15:53:04  来源:可可日语  作者:ookami

语法注释:

1.欲張りな犬は、その肉もほしくなったのです。/贪婪的狗连那块肉也想要。

“ほしい”为形容词,一般表示讲话人的欲望(想要某种东西的欲望),疑问句也可用于第二人称。想要的东西在句中构成对象语,用“が”表示。意为“想要……”。

△ 誕生日に何がほしいですか。/生日你想要什么?

△ 一週間ぐらいの休みがほしいです。/真想要一星期左右的休假。


2.こらーっまてーっ、泥棒(どろぼう)犬め。/“喂!给我站住!这只馋狗!”

“め”为接尾词,接在名词、代词或人名后面,用于骂或蔑视人、动物等。

△こいつめ。/这家伙

△おやじめ。/老家伙

△うそつきの太郎め/太郎这撒谎的家伙


3. 「弱そうなやつだ。俺(おれ)が吠(ほ)えたら、肉を置いて、逃げ出すだろう。」/“一看就是软弱的家伙。我一吼,他就会吓得放下肉逃命吧!”

接续助词“たら”接在活用词连用形后面,表示为实现的假定条件,多与推量或可能表现相呼应。意为“如果……大概……吧”、“如果……就会……”。

△雨だったら道が混雑するだろう。/如果下雨,道路会拥挤的。

 △そんなにたくさん食べたらお腹をこわしますよ。/吃这么多的话,会搞坏肚子的。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量