双语阅读:泰戈尔诗集《吉檀迦利》第52篇心灵之主

时间:2012-09-11 10:40:36  来源:可可日语  作者:ookami

     《吉檀迦利》是"亚洲第一诗人"泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。

      这部宗教抒情诗集,是一份"奉献给神的祭品"。风格清新自然,带着泥土的芬芳。

      泰戈尔向神敬献的歌是"生命之歌",他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀,发表之后,引起了全世界的轰动。

 

 

我想我应当向你请求--
可是我又不敢--
你那挂在颈上的玫瑰花环。
这样我等到早上,
想在你离开的时候,
从你床上找到些碎片。
我像乞丐一样破晓就来寻找,
只为着一两片散落的花瓣。

呵,我呵,我找到了什么呢?
你留下了什么爱的表记呢?
那不是花朵,不是香料,
也不是一瓶香水。
那是你的一把巨剑,
火焰般放光,雷霆般沉重。

清晨的微光从窗外射到床上。
晨鸟叽叽喳喳着问:“女人,你得到了什么呢?”
不,这不是花朵,不是香料,
也不是一瓶香水--
这是你的可畏的宝剑。

我坐着猜想,你这是什么礼物呢。
我没有地方去藏放它。
我不好意思佩带它;
我是这样的柔弱,
当我抱它在怀里的时候,
它就把我压痛了。
但是我要把这光宠铭记在心,
你的礼物,这痛苦的负担。

从今起在这世界上我将没有畏惧,
在我的一切奋斗中你将得到胜利。
你留下死亡和我作伴,
我将以我的生命给他加冕。
我带着你的宝剑来斩断我的羁勒,
在世界上我将没有畏惧。
 
从今起我要抛弃一切琐碎的装饰。
我心灵的主,
我不再在一隅等待哭泣,
也不再畏怯娇羞。
你已把你的宝剑给我佩带。
我不再要玩偶的装饰品了!

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量