日剧精听精讲:《打工仔买房记》第19课:不是谁都能做的
句子分析
別に俺じゃなくたってほか雇えばいいだろ。ここは学歴とか何も関係ねえんだからさ。
反正我不来也可以雇别人吧,反正这里也不看什么学历。
这里前面的“たって”(接在动词、形容词连用形后)虽然。纵然说是。即使的意思。举两个例句:笑われたっていいよ。/即使被人嘲笑也没什么。
いくら親しくたって礼儀は守るべきだ。/不管多么亲近也应该遵守礼节。
然后后面的假定型加上ばいい,意思就是……也可以,也行。
でも 誰にでも続けられる仕事じゃないよ。
但是不是谁都能做下去的工作哦。
这里有一个日本人常用的句型“……でも……ない”,でも在这里表示的是某种程度,不是谁都能。
そりゃ そうだろうなつらくて 汚えし。まっ 金はいいけど。
那倒是,又累又脏,就是钱还算给的多。
最前面这个“そりゃ”是それは的口语形式,日本人也经常说。
- 相关热词搜索: 打工仔买房记 二宫和也
- 上一篇:日语和歌《百人一首》之第十二首:大风浩浩起长天
- 下一篇:听日剧练听力:《求婚大作战》第18课
相关阅读
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第1集12-15
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第2集12-16
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第3集12-19
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第4集12-20
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第5集12-21
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第6集12-22