您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

美男动漫:《薄樱鬼》第4集学习笔记

时间:2012-06-01 08:29:49  来源:可可日语  作者:ookami

闇より来る者
自黑暗而来之人

★00:27 三百年ぶりの嵐が吹きそう。
似乎时隔300年的风暴将被吹起。

语法讲解:
ぶり 接在表示时间的数量词、副词后,表示时隔一定的时间重做某一动作或再现某种状态。意为隔了...。

例 5年ぶりの帰国だから家族がとても喜んだ。因为相隔5年才回国,家里人都十分高兴。


★02:40 御所に乗り込もうとしている長州藩を追い返すために出陣することになった。
为了赶走侵入天皇住所的长州藩而上了战场。

词汇:
乗り込む「のりこむ」五段自动词。势头迅猛地进入,开进。迅猛地攻入敌军阵地。
追い返す「おいかえす」五段他动词。赶回,击退。
语法讲解:
ことになる 接活用语的连体形,表示客观叙述某种推论。意为将..,就是...,应该...,也可不译。

例 そうなるとこれは世間の常識の丁度逆を行くことになる。若是那样,将与社会的常识背道而驰。

\
★06:09 屯所に来た伝令の話じゃ、一刻争い実態だったんじゃないのか。
传到屯所的传令,难道不是说局势刻不容缓吗?

语法讲解:
じゃ  (第二个)表示斥责,赞叹,惊喜等心情。意为不是...吗。

例 よくできたじゃないのか。不是干得挺好吗?

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量