美男动漫:《薄樱鬼》第7集学习笔记
桎梏の運命
被束缚的命运
★02:09 こんないろくろな場所に逢引しちゃ、趣味が悪いぜ。
在这种黑暗的地方幽会,真是不解风情啊。
词汇:
逢引「あいびき」名词,变动词。男女幽会,密会。
★02:15 田舎の犬は目端だけは利くと見える。
乡下的土狗倒也挺机警的嘛。
惯用:
目端が利く「めはしがきく」机警,机灵。
语法讲解:
と見える 接体言、用言终止形或形容词词干后,表示有根据的主观判断。意为看起来...,好像...,看样子。
例 山田さんの方が田中さんより年上と見える。看起来山田比田中大。
★03:45 武士気取りの田舎ものか。
假装武士的乡下人。
词汇:
気取り「きどり」1. 装腔作势。作态。気取り屋。装腔作势的人。2. 假装,假冒。
★04:26 確認がかなった以上、長居は無用。
既然已经确认过了,也就不必久留了。
词汇:
長居「ながい」名词,久坐,长久呆着。
语法讲解:
以上 接用言的连体形,表示强调的理由,后项多为打算、推测、禁止、强烈的断定内容。意为既然...就...。
例 ここまで来た以上、あとには退けません。既然到了这里,就不能后退。
- 相关热词搜索: 美男 动漫 学习 笔记
- 上一篇:盘点:嫁给这些动漫人物永远不会无聊
- 下一篇:日语能力考试二级文字词汇精讲精练(42)
相关阅读
- "美男控" 带你认识非"J家"的美男子们!08-10
- 夏季档日剧放送观影指南 帅哥美女大集合08-10
- 盘点:日剧中男男之间的断禁之吻08-31
- 张根硕零片酬演日版《美男》 不忘向粉丝告白09-02
- 走进日本:花美男云集的"逆女仆咖啡店"12-23
- 美男动漫:《薄樱鬼》第1集学习笔记05-29