您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

经典动漫:《樱兰高校男公关部》第20集学习笔记

时间:2012-10-18 07:51:55  来源:可可日语  作者:ookami

双子があけた扉
双胞胎打开的门

★02:41 実は僕、君のことずっとかわいいって思ってたんだ、光はほかに好きな子がいるみたいだし。
其实我一直觉得你好可爱,而且光好像有喜欢的人了。

句型:
みたいだ推量助动词。接在体言、动词、形容动词和部分助动词连体形后,表示推测。可译为好像...,...似的,...之类的。

例 あの人はどうもどこかで出会ったことがあるみたいだ。我好像在什么地方见到过他似的。


★04:33 きっと自分たち以外は誰も好きになったことないだよね。
肯定除了他们自己就没有喜欢过别人。

句型:
ことはない 接活用语的连体形,表示没有这种情况。可译为没...的时候,没有...。

例 私が風呂に入る前にご飯を食べることはほとんどないです。我几乎没有在洗澡前吃饭的习惯。

\
★06:59 しょうがないでしょう。私にはあんたを見分けることなんてできないよ。
没办法啊,我无法区分得出你们两个。

句型:
ことができる/ことができない 接在意志动词连体形后,表示能力、可能性或许可。一般认为不可能的事而能够办到。可译为能...,会...;不能...,不会...,不可以...。

例 一日中話しても話しつくすことができない。讲一天也讲不完。


★08:25 いや、しかし安心したまえ。
不,不过你们放心吧。

句型:
たまえ 接在动词连用形后,表示轻微的命令,主要是成年男子在朋友之间或对下级、晚辈使用,以表示亲近或轻微的客气。

例 文句があるなら堂々とここへ出てきて言いたまえ。如果有意见,可以堂堂正正地到这里来说。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量