治愈动漫:《夏目友人帐》第一季第1集学习笔记
★12:58 なるほどね、それでニャンコ先生はこれをほしがったわけだ。
原来如此啊,难怪猫咪老师也想要这个啊。
句型:
わけだ 接活用语的连体形,表示当然、必然。根据既成事实、客观原因解释一种现象,得出一种结论。可译为当然...,应该...,怪不得。
例 道理で寒かったわけだ。今朝は零下5度まで下がったそうだ。据说今天早上气温降到零下5度,怪不得这么冷。
★13:20 何だ、その目は。私が鈴子ごときに負けるものか。
你那是什么眼神,我怎么会输给铃子那种人呢。
句型:
ものか 接活用语的连体形后,以反问的语气,对对方的想法、言论加以强烈地反驳,断然否定。
例 そんな馬鹿げたことが現実に起こったってたまるものか。那样愚蠢的事,在现实中发生怎么能受得了呢?
★15:01 人間のくせに妖物の上に立つつもりか。
区区一个人类难道还想统帅妖怪?
句型:
つもりだ 接活用语的连体形,表示说话人的意志、决心或推测其他人的意志和决心。可译为打算...。
例 冬休みはどうするつもりですか。寒假你打算干什么?
★15:46 これは、友人帳はな、俺にとって、祖母の大事な遺品なんだよ。
这个“友人帐”,对我来说是祖母留给我珍贵的遗物。
句型:
にとって 前接表示人的名词,后续用判断、评价、议论等词语,表示接受者的立场、观点。可译为对...来说。
例 水泳は若い人にとっていい運動だ。游泳对于年轻人来说是一项很好的运动。
相关阅读
- 像水一样平静的歌声 恋するしっぽ-手嶌葵(双字幕)08-02
- 业界新闻:治愈系动画《给小桃的信》预告片公开08-09
- 流行解读:为何现在都萌"治愈系"的女生?09-13
- 日系摄影:我知道你也在寻找,想象中幸福的味道10-07
- 盘点:拥有安抚你心灵魔力的"治愈系"男星10-08
- 治愈系美文精读:活着的意义10-12