您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

最新动漫:《元气少女缘结神》第1集学习笔记

时间:2013-01-09 08:11:00  来源:可可日语  作者:ookami


★04:29 もう、大人なんか信用するもんか。
可恶,大人果然是不能相信的。

句型:
ものか 接活用语的连体形后,以反问的语气,对对方的想法、言论加以强烈地反驳,断然否定,口语多用「もんか」。

例 君になんか負けるものか。我怎么能输给你。


★10:11 神様とかなんとか言われてるけど、私唯々ように使われてるだけに気がするんですけど。
虽然别人嘴上叫着神呀神呀的,我怎么感觉就像给别人当奴隶呢。

词汇:
唯々「いい」 听从他人之言。いいとして従う。唯命是从。

句型:
気がする 前接用言连体形,表示有...感觉,肯定时常接「ような」「みたいな」「そうな」之后,表示不十分确定,动作的主体为说话人自己。可译为我觉得...。

例 どこかであの人にあったような気がする。我觉得好像在哪儿见过他。


★11:58 私やっぱり神様なんて無理です。なんの力もない普通の女子高生だもの。
我果然成不了神,因为我没有任何力量,只是个普通的女高中生啊。

词汇:
もの 接续助词,接用言终止形后,说明原因、理由。

例 風邪だもの、参加できないのはしかたがない。因为感冒不能参加也是没办法的。


★15:10 俺たちあの娘食っちまってもいいですよね。
我们可以吃了那个小丫头吧。

句型:
てもいい 接活用语的连用形后,带有消极的语气,虽然不欢迎,但也没坚决反对。可译为可以...,...也行。

例 この仕事がいやならしなくてもいいですよ。你若不想干这个工作,不做也行。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量