您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

最新动漫:《元气少女缘结神》第3集学习笔记

时间:2013-01-11 08:00:05  来源:可可日语  作者:ookami

神様、縁を結ぶ
神、姻缘一线牵

★02:57 客が帰るまで決してここから出るな。
客人离开前不许出这个房间。

句型:
けっして...ない 「けっして」是副词,与否定的谓语相呼应,用来加强否定的语气,表示不管有什么情况绝对不...。可译为决不...,绝对不...。本句中的的「な」是终助词,表示禁止,否定。

例 外の店に比べて値段は決して高くはない。与其他商店比价格不算贵。


★03:24 沼の皇女、御影時代に気づいてきた主との友好関係、奈々生の代で決裂するわけにはいかん。
沼皇女,御影时便建立起的友好关系,决不能让其在奈奈生任职期间破裂。

句型:
わけにはいかない 接在动词或助动词的连体形后,表示想那样办,但碍于客观原因不能、不便,表示消极的语气。可译为不能...,不好...。

例 私の家は沖縄なので休みだからといって帰るわけにはいかない。我家在冲绳,虽说是放假也不能回去。

\
★03:55 さすがの巴衛どのも今回ばかりは一筋縄では行くまい。
就算是巴卫大人,这次按一般方法也恐难全身而退了吧。

惯用:
一筋縄ではいかない「ひとすじなわではいかない」用通常的办法解决不了。用一般手段对付不了。

句型:
さすがの...も 「さすがの」后接体言,表示举出一个突出的例子,说明其他也并不例外。「も」是副助词,暗示其他。可译为就连...也...。

例 さすがのあんなに強い人も涙がこぼれてしまった。就连那么坚强的人也掉下了眼泪。


★04:26 人とはいえ、我らに劣るものではない。
虽是凡人,却也不输我等啊。

句型:
とはいえ 接体言、活用语终止形,表示逆接,前项承认事实如此,但后项指出相反的结果。可译为虽说...可是...,虽然...但是...。

例 実験に失敗したとはいえ豊富な経験を積んだのだ。虽说实验失败了,可是取得了丰富的经验。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量