您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

治愈动漫:《夏目友人帐》第二季第7集学习笔记

时间:2013-02-05 07:54:30  来源:可可日语  作者:ookami

呼んではならぬ
不可呼唤

★04:10 常に私の姿が見えるようだし、妙な力も感じる
似乎总能看到我的样子,还感到你拥有奇怪的力量。

句型:
ようだ 比况助动词,接在用言连体形、「体言+の」之后,或连体词「この、その、あの、どの」后,表示类似、推测。可译为好像...似的,似乎...。

例 彼の話ではたいした被害はないようだ。据他说似乎没受多大损失。

\
★06:11 私が注意していっても、お前が隙だらけのせいで、いつもいつもいつも、少しは学習しろう、単細胞。
就算我再怎么告诉你注意,因为你到处都是破绽,总是总是总是,稍微长点记性,单细胞。

句型:
だらけ 表示“~非常多”“全是、净是”等含义,大多同时表示觉得“脏”或“不好”的心情。

例 怪我をして血だらけになった。受伤了,全是血。

せいで 多表示不好的原因或理由,具有把责任转嫁给别人的语气。可译为由于...,因为...。

例 あなたが急に休んだせいで私にまで仕事が回ってきてしまったのよ。由于你突然休息,你的工作都转到我身上了。


★07:13 ちょび髭の声がする。どこかにいるのか。
听到了小胡子的声音,他在这附近吗?

句型:
がする 接在表示现象的名词后,表示客观发生的自然现象,作用于人的眼、耳、鼻、舌、身等感官。可译为有...,发生...,出现...。

例 花の咲いているアカシヤの木の下を通るとよい香りがする。从开花的刺槐下通过,芳香扑鼻。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量