日剧场景生活口语会话第21期:恋爱婚姻法则
恋愛結婚法則
朝子:沙也加、沙也加、聞こえる?朝子。
沙也加:朝子?
朝子:そう、私。
沙也加:あたし、結婚するのを止める。
朝子:もう、何ばかなことを言ってんのよ。
沙也加:だって、自信ないんだもん。
朝子:ああ、分かるよ。分かる。ね、料理は女のプライドだもんね。でもさ、最初から自信がある人なんていないと思うの。
沙也加:えっ?
朝子:結婚して、そして生活をしていきながら、妻としての自信をつけていくんじゃないかなあ。甘い卵焼きがいいって言うなら、甘くしてあげればいいのよ。
親戚:甘い卵焼き?
朝子:それで、少しずつ自分の味に変えていけばいいの。
親戚:何のこと?
朝子:少しずつ、少しずつしょっぱい味に変えていけばいいのよ。
親戚:しょっぱい味?
朝子:そういうのが妻の快感なんじゃないの?そう考えれば、結婚って、楽しいもんじゃないの?だってさ、旦那の給料で全部使えるんだよ。へそくりだってできるんだよ。たしかに結婚ってつらいこともあると思う。
沙也加:だけど、私には...。
朝子:独身時代とは違うんだよ。今まで、24時間全部自分の時間だったのが、旦那中心になって、自由がなくなったりもする、ね。何時に帰ってくるかわからない旦那の帰りを眠いのに、待ってなきゃならない日もある。うんっ、つまんない。そんな生活は確かにつまんない。旦那は浮気するし、家のローンだけの毎日で、けちくさいもんだと思ったりもする。
句型点拨:
として 接在表示资格、立场、名义、分类等名词后,所接词语具有某种意义或价值。例如:あの人は学者として立派だ。那个人作为一名学者非常出色。
ずつ 是副助词,接在表示数量词或表示数量词的副词后,表示分配相同数量或在单位时间里、单位次数里重复同一数量。例如:日本語が少しずつ上手になった。日语一点一点地进步了。