您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 生活日语交流会话 > 正文

日剧场景生活口语会话第43期:太阳之歌

时间:2012-11-21 14:25:26  来源:可可日语  作者:ookami

タイヨウの歌

遠山:ああ、すいません。お待たせしました。ご本人に来ていただかないと、まあ、診察はできないんですけどね。

薫の母:すみません。もう、どうしても来たがらなくて。

遠山:相変わらずの病院嫌いですか。

薫の母:世界で一番嫌いらしいです。

遠山:ああ、はは、そうですか。それで、症状の方はどうですか。

薫の母:もう健康そのものです。普通の子と変わりません。

遠山:ああ、そうですか。よかったですね。じゃあ、まだ病状は進行していませんね。

薫の母:先生が覚悟しろとおっしゃった年齢はとっくに過ぎてますから。

遠山:ああ、そうでしたね。いや、すいません。じゃあ、炎症止めの薬だけでも出しておきますか。

薫の母:それで、先生、あの。

遠山:すいません。治療方法はまだ。

薫の母:そうですか。

遠山:ご存知の通り、XPは患者さんお数だけ、その症例があるといっても過言じゃないんですよ。ただ、どの症例にも共通して言えるのは紫外線そのものよりも、むしろ、年齢とともに進行する神経障害の方が怖いってことなんです。

句型点拨:

といっても過言ではない表示逆接的假定条件,意思是说是...也不过分。

...よりも、むしろ... 表示两者择一时选择后项。意思是与其...不如...。例如:人に頼むよりもむしろ自分でやったほうがいい。与其求人不如自己干好。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量