您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

日常口语达人练第115期:机不可失,失不再来

时间:2013-01-14 16:14:02  来源:可可日语  作者:ookami


经典句型:

そこまでおっしゃっていただけるのなら難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします。虽然任务艰巨,但您既然那么说了,我会竭尽全力去完成。

課長、私を指名してくださったことはとても嬉しいのですが、私には荷が重すぎます。もっと適任者を探していただけないでしょうか。科长指定我做这份工作,我很荣幸。但对我来说责任过重,请您再寻找能胜任这份工作的人吧。

部長、今回の仕事ですが、ぜひ、私に担当させていただけませんか。部長の期待に背かないよう、全力を尽くします。部长,这次的工作就交给我来做吧。我会全力以赴,不辜负您的期望。

わかった。じゃ、君に任せよう。思う存分腕を振るってくれ。好的,就交给你了。你放手去干,充分施展你的才能。

お言葉を返すようですが、どうしても今回の会社の決定には納得が行きません。恕我直言,我无论如何也无法同意公司这次的决定。


交际点拨:

「石橋をたたいて渡る」是“谨小慎微、瞻前顾后”的意思,商务中常用的谚语还有「石の上にも三年」(只要功夫深铁杵磨成针;功到自然成)、「帯に短し、たすきに長し」(高不成低不就)、「一石二鳥」(一举两得)、「急がば回れ」(欲速则不达)等。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量