日本民间故事:嫉妒观音美貌的后果
「観音さまとはいえ、これは放ってはおけぬわ」対抗心を燃やした母は千亀女に念入りに化粧をさせて、観音さまを拝みに行きました。
「就算是观音,也不可原谅」燃起对抗心的母亲精心为千龟女化好妆,去参拜观音。
その帰り道、二人は山門の所で一休みするふりをしながら、人々の噂に耳を傾けるのです。
回来路上,两人假装坐在寺院大门前休息,倾听人们的谈论。
「今日の千亀女は、特別に美しかったのう」(ふん。当たり前じゃ)「じゃが、観音さまのあの美しさには、ちょっとかなわんじゃろう」(なんですって!)「そうじゃのう。やっぱり観音さまが上で、その次が千亀女ということになるのう」
「今天的千龟女特别漂亮啊」(恩。那是当然)「不过,还是比不上观音的美啊」(那是当然啦!)「那是啊,还是观音第一,千龟女次之啊」
(きぃーーっ!くやしいーーー!)これを聞いた母は、地団駄を踏んでくやしがりました。千亀女は、声をあげて泣き出します。
(切!太不甘心了!)听到这些话的母亲跺着脚很是不甘。千龟女嚎啕大哭。
「これは、どうにかせねば」二人は相談を始めて、夜明け近くになって良い考えが浮かんだのか、二人はこっそり家を抜け出しました。
「必须做点什么了」两个人开始商量,在快天亮的时候,终于想出了个好主意,两人悄悄地出了门。
そして二人は宝満寺(ほうまんじ)に忍び込むと、観音さまを裏庭に引きずり出しました。
两个人潜入宝满寺,把观音像拖到了后院。
そして松の青葉を積み上げる、火をつけて観音さまの顔をいぶし始めたのです。
然后堆起松树绿叶,点上火开始用烟熏观音的脸。
- 相关热词搜索: 文化
- 上一篇:日语语法学习:日语常用惯用句汇总5
- 下一篇:【每日惯用句】化为泡影
相关阅读
- 日本文化:日本概况(日文)01课04-21
- 日本文化:日本概况(日文)02课04-21
- 日本文化:日本概况(日文)03课04-21
- 音乐咖啡屋:K2G~奔向你...11-18
- 动漫音乐:小夜曲——[水果篮子]插曲11-18
- 日语MV:1 リットルの涙11-18