您现在的位置:首页 > 走进日本 > 时事 > 正文

洗澡时遇到地震的应急对策

时间:2011-03-17 10:24:21  来源:沪江日语  作者:nvwu


 
  ポイント2:足元に危険がないか注意
   注意点2:    注意脚下的危险
 
    揺れがおさまったら、かみそりや鏡など、危ないものが落ちていないかをよく確認します。裸足ですから、充分注意しましょう。
     震动停止之后,确认剃须刀和镜子之类的危险物品有没有掉到地上。因为脚光着,所以要充分注意这一步。
 
  ポイント3:追い炊きや自動スイッチを切り、お湯は抜かない
    注意点3:    关掉加热器和自动开关,不要放掉热水
 
   お風呂から上がるとき、追い炊きや自動スイッチが入っていたら、忘れずに切りましょう。ガスを止め、火災が起きることを防ぎます。断水の可能性も考えて、お湯は抜かず、そのままにしておきます。トイレを流すのに使ったり、洗濯などにも使うことが出来ます。
     从浴室里出来的时候,加热器或自动开关开着的话,不要忘了关掉。切断煤气,防止引起火灾。断水の可能性も考えて、お湯は抜かず、そのままにしておきます。トイレを流すのに使ったり、洗濯などにも使うことが出来ます。考略到断水的可能性,热水不要放掉,就留在浴缸里,可以用来冲厕所,也可以用来洗东西什么的。
 
 ポイント4:最悪、服は避難後に着てもいい
   注意点4:   最坏的情况下,避难之后再穿衣服也可以
 
   お風呂を上がったあとは裸ですが、とにかく避難を優先しましょう。服を着ていて二度目の揺れが来ては大変です。緊急性が高い場合は、バスタオルや毛布で体を包み、着替えを忘れずに持ち、とにかく外に逃げましょう。落ち着いたら服を着ればOKです。このとき、靴はしっかりしたものを履くように注意しましょう。
      虽然从浴室里出来之后赤身裸体,但是还是要先避难。如果穿着衣服的时候地震加强就糟糕了。非常紧急的时候,用浴巾或者毯子将身体抱住,别忘了拿上衣服,不管怎样先逃到外面去。等到安定下来再穿衣服就可以了。注意,这时一定要穿好鞋子。
 
3.おわりに
总结
 
   慌ててしまいがちなお風呂での地震ですが、「お風呂は意外と安全」ということを忘れずに、ゆっくりと落ち着いて避難しましょう。
     虽然在洗澡时发生地震很容易让人惊慌失措,别忘了“浴室里意外的安全”这一点,让我们从容不迫地避难吧。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量