时事新闻一点通 第31期 居酒屋行业紧缩
料理やアルコール類を全品300円以下の「均一価格」で提供する居酒屋が急増している。支払額がわかりやすいため、景気悪化で懐の厳しいサラリーマンを中心に人気を集めているからだ。前年に比べて3~4割客数の伸びたチェーンもあるなど、売り上げ低迷に悩む居酒屋チェーンにとって“救世主”となりそうだ。(今井裕治)
居酒屋を含む飲食店チェーンは、家庭で食事をする「内食傾向」の広がりもあって、苦戦を強いられている。日本フードサービス協会によると、パブ・居酒屋の全店売上高は9月まで9カ月連続で前年実績を割り込んでいる。集客増を狙いに「居酒屋のデフレ化」が進みそうだ。
単語:
アルコール:(alcohol) 酒精
支払額: 支付额
懐:口袋
チェーン:(chain) 1.链子2.联营组织
フードサービス:(foodservice) 食品服务
割り込む:〈商〉(行市)下跌
酒馆紧缩化 急增均一价
料理、酒类等全部商品均在300日元以下、以“均一价格”提供的居酒屋在急剧的增加。支付帐目更分明、以因经济恶化而口袋紧张的上班族为中心集聚了人气。虽然有与去年相比增加3-4成客户的联营店、但对于因营业额低迷而苦恼的居酒屋联营店来说无异于“救世主”。
包含酒馆在内的饮食店,由于在家中饮食的“内食倾向”扩大,陷于苦战。根据日本食品服务协会,酒吧、酒馆全部营业额到9月为止连续9个月下滑。以吸引顾客为目标的“酒馆紧缩化”正持续进行。
- 相关热词搜索: 时事新闻精选 日本新闻
- 上一篇:【新歌百分百】西野カナ たとえ どんなに...
- 下一篇:【每天N2词汇】文词小练习(103)
相关阅读
- 时事新闻一点通 第30期 有效招聘倍率史上最低11-01
- 新闻热点一点通 第34期 日本东北大雪警报11-28
- 留日应聘 企业看重沟通能力02-16
- 【双语新闻】日本水道水放射性物质超标04-21
- 【看新闻学语法】受灾地23日或迎雨雪天气04-21
- 被水淹没城市的毕业典礼-微笑送别04-21