中日对照'天声人语':造车大师 与世长辞
日本車の名前は数あれど、マニアが語り明かせる名跡となるとそうはない。その一つがスカイラインだ。7代目までの開発に携わり、あまたの伝説を残した桜井真一郎さんが亡くなった
尽管日本车的品名有不少,但是能够让车迷们津津乐道通宵达旦地谈论的名牌并不多。其中之一就有地平线(Sky line)。一直参与到其第七代的开发,并留下了宛如传说般人生的樱井真一郎先生去世了。
▼出身のプリンス自動車には、ゼロ戦などを手がけた男たちが集い、1957年の初代スカイラインは「飛行機屋が凝った作品」と評された。代々に脈打つスポーツ魂は、桜井さんが足回りを任された2代目からで、もっぱらサーキットで培われた
▼它的诞生地普林斯汽车(公司)就聚集了一批研制零式舰载战斗机的技术人员,1957年他们研制开发的第一代地平线(Sky line)被评为“凝聚了飞机制造者心血的作品”。这一代代一脉相承的运动车之魂,在樱井先生参与之下,从第2代负责开发传动部分开始,可以说完全是在赛车场跑道上培养出来的。
▼初代より小さな車でレースに挑むにあたって、桜井さんは上級車種の大型エンジンを積むべく、量産型の車体を20センチ伸ばす奇策に出る。かくて生まれた2000GT、通称スカGはイメージを決定づけた
▼当相比第一代略小的样车将要接受赛道考验之时,樱井先生作出了一个突发奇想的决策,将用于高级车型的大型引擎安装在它身上,并使量产车型的车体加长了20厘米。这样一来所诞生的2000GT,通称SK G就定型了。
▼日産に吸収合併されても、技能集団の遺伝子は3代目に引き継がれた。中でもレースを意識した「GTR」は国内無敵の走りを誇り、今も日産の看板だ。4代目は排ガス対策などで重くなったが、「ケンとメリー」の粋な宣伝でよく売れた
▼即使是被日产吸收合并之后,技能研发集团的遗传基因也遗传到了第3代车型上。其中意识到赛道用车的特点而开发的“GTR”是他们的骄傲,堪称国内无敌,直到如今仍是日产的招牌产品。尽管第4代车型因为减排对策而使得车体加重,但是在“他与她”这一经典广告的宣传下仍然很畅销。
▼販売戦略から、桜井さんは「スカイラインの父」にされた。本人は職人の頭領を自称し、「伝える手段は図面のみ」と、鉛筆の線がきれいに引けるまで新人をしごいたという。それでもオヤジさんと慕われ、桜井学校からは逸材が輩出した
▼从销售战略出发,樱井先生被称为“地平线(Sky line)之父”。不过据说其本人只是自称是技术人员的头头,在培养新人方面要求严格,直到他们能够划出精准的铅笔线条。他强调说:“表达的手段只有图纸”。即便如此他仍然被尊称为老爷子,樱井学校人才辈出。
▼「やれるだけやって、車づくりに心血を注いだ満足感を持って死にたい」。享年81。言葉通りの、うらやましい開発人生である。ケンメリのCM曲でも聴き直し、天に駆け上る丸型テールランプを見送りたい。この耐久財が夢や憧れでありえた時代が、また遠くなる。
▼“尽我所能,尽力而为,满怀着竭尽心血制造汽车所获得的满足感而死,这是我的理想”。享年81岁。正如他所说的那样,他的一生是一个令人羡慕的开创性人生。我想再次聆听他与她的广告音乐,目送他在通往天堂的路上闪烁着光芒的圆形尾灯。依靠梦想和憧憬完全能够获得这种耐用消费品的时代又离我们走远了一步。
- 相关热词搜索: 日语阅读
- 上一篇:日语新闻视频:世界最高餐厅在迪拜开业
- 下一篇:实用生活日语口语:每日一句 (25)
相关阅读
- 12星座的故事06-30
- 鬼宿,翼宿,柳宿,井宿,张宿...(28星宿的翻译)06-30
- 中级阅读篇--やぶ医者06-30
- てめえのうちで何が悪い06-30
- 春の感じ06-30
- 印度人街06-30