趣味阅读:日本民间传说 青蛙报恩
次の日、若い侍は裏山へ行って、ワシの巣がある高い木に登っていきましたが、その時、いつの間にか若い侍はヘビの姿になっていたのです。
第二天,年轻武士就去了后山,在爬有鹫巢的高高的树的时候,不知不觉中那年轻勇士就变成了蛇。
そして木をよじ登って巣の中にある卵を口にくわえたとたん、親ワシが戻って来ました。
在爬上树后,刚把窝里的蛋叼进嘴里,鹫父母就回来了。
親ワシは鋭い口ばしで、大事な卵をくわえたヘビを何度も突きました。
它们用尖锐的嘴不停地啄叼着它们的蛋的蛇。
そしてヘビは頭を食いちぎられ、血だらけになって木から落ちていきました。
蛇的头被啄烂了,满是血的从树上掉了下来。
その頃、あの易者がまたおばあさんの前に現われると、おばあさんに頭を下げて言いました。「実はわたしは、いつぞや田んぼのあぜ道で命を救われたカエルなのです。娘さんの体には、まだヘビの毒が残っております。これからは毎年、三月三日の節句(せっく)にお酒の中に桃の花びらを浮かべてお飲みください。そうすればヘビの毒ばかりではなく、体にたまったどんな毒もみんな消えて、きれいになりますから」
这时,那个算命先生又出现在老奶奶面前,低头行礼对老奶奶说道「其实,我是你上次在田埂救的那只青蛙。你女儿体内还留有蛇毒。今后,每年三月三日的节日时,在酒里漂点桃花瓣,然后让她喝下去。这样的话,不仅是蛇毒,所有体内的毒素都会消失不见的」
そう言うと目の前の易者の姿はたちまち消えてしまい、一匹のカエルが庭先の草むらの中へピョンピョンと飛んでいったのです。
这样说完后,眼前的算命先生一会就消失了,只看到一只青蛙一蹦一蹦地跳进了院子前的草丛里。
桃の節句で、お酒の中に桃の花びらを浮かべて飲む様になったのは、この時からだという事です。
据说,在桃花节,喝漂了桃花瓣的酒就是从那时候开始的。
- 相关热词搜索: 日语阅读
- 上一篇:《七龙珠》日语学习日记001:布尔玛与孙悟空
- 下一篇:超爱她的声音~ 手岛葵 虹「西の魔女が死んだ」主题歌
相关阅读
- 12星座的故事06-30
- 鬼宿,翼宿,柳宿,井宿,张宿...(28星宿的翻译)06-30
- 中级阅读篇--やぶ医者06-30
- てめえのうちで何が悪い06-30
- 春の感じ06-30
- 印度人街06-30