趣味阅读:日文版论语 "礼之用,和为贵"
古语原文:
子曰:父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。
子の曰わく、父在(いま)せば其の志しを観、父没すれば其の行いを観る。三年、父の道を改むること無きを、孝と謂うべし。
现代译文:
孔子说:父亲健在,要看他的志向;父亲死了,就要看他的作为。一个人若是三年不改先父的做法,就能算得上孝顺。
先生がいわれた、「[人物の評価には]父のあるうちにはその人の志を観察し、父の死後ではその人の行為を観察する。[死んでから]三年の間、父のやり方を改めないのは、孝行だといえる」
- 相关热词搜索: 趣味
- 上一篇:动漫经典一句:自己站起来 勇敢往前去
- 下一篇:美文精读:一杯咖啡的感动
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30