趣味阅读:日文版论语 "礼之用,和为贵"
古语原文:
有子曰:信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。
有子が曰わく、信、義に近づけば、言復(ふ)むべし。恭、礼に近づけば、恥辱に遠ざかる。因(よ)ること、其の親(しん)を失なわざれば、亦た宗(そう)とすべし。
现代译文:
有子说:朝着义的方向,实实在在地做事,就可践行诺言;比照礼的法度,恭恭敬敬地做人,就可远离耻辱。依信至亲至爱的人,这样才放心可靠。
有子がいわれた、「信[約束を守ること]は、正義に近ければ、ことば通り履行できる。うやうやしさは、礼に近ければ、恥ずかしめから遠ざかれる。たよるには、その親しむべき人を取り違えなければ、[その人を]中心としてゆける」
- 相关热词搜索: 趣味
- 上一篇:动漫经典一句:自己站起来 勇敢往前去
- 下一篇:美文精读:一杯咖啡的感动
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30