趣味阅读:日文版论语 "寝不尸,居不容"
古语原文:
升车,必正立执绥。车中,不内顾,不疾言,不亲指。
車に升(のぼ)りては、必ず正しく立ちて綏(すい)を執(と)る。車の中にして内顧(ないこ)せず。疾言(しつげん)せず、親指せず。
现代译文:
上车,必定立正,手执车绳。在车内,不环顾,不快速说话,不指指点点。
車に乗られるときには、必ず直立して、すがり綱を握られた。車の中では後ろを振り向かず、大声のお喋りをせず、直接に指さされなかった。
- 相关热词搜索: 趣味
- 上一篇:词汇口语发音规律:“雨”的读法——「あめ」&「あま」
- 下一篇:趣味惯用语:与"猴子"相关联的惯用语!
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30