您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

趣味阅读:日文版论语 "生死有命,富贵在天"

时间:2012-05-07 15:51:48  来源:可可日语  作者:ookami

古语原文:

子张问明。子曰:“浸润之谮,肤受之诉,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之诉,不行焉,可谓远也已矣。”

子張、明を問う。子の曰わく、浸潤(しんじゅん)の譖(そしり)、膚受(ふじゅ)の愬(うったえ)、行なわれざる、明なりと謂うべきのみ。浸潤の譖、膚受の愬、行なわれざる、遠しと謂うべきのみ。


现代译文:

子张问明智。
孔子说:谄谮之言,日浸月润;恶诉之语,切肤身受。即便如此,也不改变自己的行为,那么就不仅可以称做明智,甚至可以称做有远见了。

子張が聡明ということをお訊ねした。先生は言われた、「しみこむような[じわじわとくる]悪口や、肌身に受けるような[痛切な]訴え[には人は動かされ易いものだが、よく判断できてそれら]が通用しないようなら、聡明といってよいだろう。しみこむような[じわじわとくる]悪口や、肌身に受けるような[痛切な]訴え[よく判断できて]が通用しないようなら、見通しが利くといってよいだろう」  

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量