中日对照“天声人语”:核电站重启令人愤怒
▼繰り返しになるが、原発を知らなかったこと、知ろうとしなかったことを、大勢の人が誠実に悔いている。その上での脱原発依存の潮流を、「精神論」だと野田首相が言うのもいただけない。政と官の本性が、言葉の端からのぞいていないか
▼虽然是老调重弹,大部分民众都真诚的忏悔对核电的无知和不闻不问。而野田首相把由此产生的摆脱核电依赖的潮流说成“精神论”,令人无法接受。从只言片语中不是看到了政治和官员的本性了吗?
▼「喧嘩(けんか)は片方にしか非がなければ長く続かない」という。喧嘩ではないが、国論を二分するようなテーマは双方に是と非が相混じるものだ。だが原発の場合、将来には無くす方向でおおむね意見は一致する。その中長期ビジョンさえ示さないままの再稼働は、国民への誠実を欠く
▼都说“只是一方有错的争吵长久不了”。虽然这并不是争吵,但是能将国论一分为二的题目必定是是非混杂。然而,在涉及到核电时,是在以将来不发生的大方向之下意见才达成大致上的一致。看来,对于国民来说,在未能显示中长期远景情况下的重新启动有缺诚实。
▼とにかく、なし崩しは許されない。安全を言い張る稼働こそが、むしろ精神論だろう。それは自信から過信に姿を変えて、遠からず「いつか来た道」をたどり始める。
▼总之,决不允许逐步重启(核电)。倒不如说坚称安全的重启本身才是精神论吧。政府的姿态从自信转为自负,不久的将来就会踏上“重蹈覆辙”的老路。
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语
- 上一篇:日语初级听力训练:恋爱高手存在吗?
- 下一篇:中日对照"天声人语":“诺贝尔和平奖”的背后
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15