中日对照"天声人语":避雨的盛夏彩蝶
▼東京に住む関洋さん(61)から、『都市蝶』という小さな写真集を送っていただいた。23区内で撮りだめた蝶は53種を数える。摩天楼ひしめく都心でも、ひとつかみの緑があれば命をつなぐ。そんな姿が光って見えるそうだ
▼住在东京的关洋先生(61岁)送给我一本名叫《都市蝶》的写真小册子。在23个区内拍摄到的蝴蝶多达53种。即使是在摩天大楼林立的市中心,只要还有一小片绿色,就能见到蝴蝶的身影。生命的这种姿态仿佛在闪耀着光芒。
▼ビル群を背に黒いジャコウアゲハが飛ぶ1枚など、孤高と崇高さえ感じさせる。巨大と微小。されど対峙(たいじ)してゆるがず。自然の造物の優美にコンクリートは色あせる
▼这张在建筑群之间飞舞的黑色麝香凤蝶的照片,让人感受到孤傲和崇高。这是巨大和渺小的对比。然而却真正地对立。大自然的造物之美完爆钢筋混凝土。
▼〈華麗なる翅(はね)もて余し梅雨の蝶〉田辺レイ。早いもので、暦は今年の折り返しを過ぎた。とはいえ政治も経済も梅雨空のまま雲は低い。雨宿りの蝶のように羽をたたむ停滞感。野山を越えゆく夏蝶に、早く姿を変えたいが。
▼<着装华丽舞翩翩,羽翼硕大意绵绵,不期而遇梅雨后,柳绿花红野田间>田边丽作。日子过得真快,日历上又过了今年的折返点。尽管如此,可政治和经济仍像是梅雨时节的天空云低昏暗,就像是避雨的彩蝶,收拢着羽翼停滞不前。真心希望这世况能像翻山越岭盛夏彩蝶一样,尽早地改变自己的身姿那该有多好!
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语
- 上一篇:手把手教你组词造句 第173期
- 下一篇:日语初级听力训练:人生的六句警句
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15