您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

双语阅读:俄罗斯民间故事《山妖芭芭亚嘎》

时间:2012-09-10 15:50:25  来源:可可日语  作者:ookami

语法注释:

1. こんなに働(はたら)いているのに、あなたは何もくれない。/我这么干,你却什么也不给我。

接续助词“のに”接在活用词连体形后面,表示表示逆接条件。

△彼は病気なのに外出した。/他有病却出去了。

△金もないのにぜいたくをしている。/没钱却挥霍。


2.「僕はベーコンをもらった。」

“もらう”为授受动词,表示从他人那里得到某物。接受的主体为“は”、授予的主体为“に”或“から”、意为“得到,受到,取得,接受”等。

△毎月親にお小遣いをもらっている。/每月从父母那要零花钱。

△パスポートをもらう。/领护照。


3.「裏切(うらぎ)りものどもめ」

“ども”表示复数,相当于“たち”,但用于身份、地位较低者。用于自己一方则表示自谦。意为“……们”。

△女どもは行ってはいけない/女人们不能去。

△私どもも元気で暮らしておりますので、ご安心ください/我们也都生活得很好,请放心。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量