您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":野田佳彦当选新首相

时间:2012-09-24 15:49:46  来源:天声人语  作者:dodofly

▼もっともA面の歌も歌手も、さして新味があるわけではない。総裁選の5人は「七光り」の二世らばかりで、風を読んだようなタカ派的発言がもっぱらだ。下野して3年、党を変え、出直しを図ったという実態はよく見えてこない

▼但是,A面的歌曲和歌手也没多少新意。参与总裁选举的5名候选人全部是“世袭”二代,似乎为了迎合大众心理所有人的发言都是清一色的强硬态度。下台3年,想要改头换面、东山再起的决心无迹可寻。

▼落ち目というのは自分で気づくより早く他人の態度が教えてくれる、とシェークスピア劇にある。日本の国力低下を国民は感じてはいた。だが今回、領土をめぐる近隣2国の態度に、その思いをいっそう強くした人は多かろう

▼在莎士比亚的戏剧中有这样一句话,所谓衰败,与其说自己先意识到,倒不如说别人的态度证明了这一点。日本的国力低下民众一直有所感受。但在最近的领土争端中,2个邻国的态度让很多人的这种感受更加强烈吧。

▼腰の定まらぬ政治の責任は大きい。外から敬意を持たれ、信頼される政府を持てないものか。高望みなら、せめて平均点で機能する政治がほしい。民主にせよ自民にせよ、それとも他にせよ。

▼摇摆不定的政治责任很大。这样如何能构建一个受他国尊敬、受民众信任的政府呢?与其好高骛远,希望政治至少能均衡地发挥作用。不管是民主党、自民党还是其他党。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量