中日对照"天声人语":可爱的水獭灭绝了
今月19日、正岡子規の命日は糸瓜(へちま)忌(き)として知られるが、もう一つ「獺祭(だっさい)忌」という呼び名がある。〈獺祭忌わがふるさとも伊予の国〉轡田幸子。「獺」の字はカワウソとも読む
众所周知,本月19日是正冈子规的忌日,叫做丝瓜忌,同时还有个名字叫“獭祭忌”。“我家住伊予,也有獭祭忌”髻田幸子作。“獭”字也读作KAWAUSO。
▼カワウソは多くの魚を獲(と)り、祭るように並べて食べると言われ、「獺(かわうそ)魚(うお)を祭る」が春の季語にある。子規は、書物を散らかし置く自分をカワウソになぞらえて「獺祭書屋主人」と号した。それにちなむ忌日の名だが、今年は故人が天上で線香を焚(た)いていよう
▼水獭捕抓多条鱼后,好像祭祀一般摆成一排方才开始进食,因此“獭祭鱼”就成了春天的季语。子规把乱扔书籍的自己比作是水獭,别号:“獭祭书屋主人”。其忌辰之名也来源于此,今年这位已故名人正在天上焚香祭拜它们吧。
▼30年あまりも目撃がなく絶滅危惧種だったニホンカワウソに、とうとう環境省から「絶滅種」の判断が下された。昭和まで生息していた哺乳類の「絶滅」は初めてという。開発など人為に追われての悲劇である
▼近30余年未发现其生存迹象的濒危灭绝物种日本水獭最终被环境省宣布为“绝灭物种”。一直存活至昭和年间的哺乳动物“灭绝”尚属首次。这是由于开发等人为造成的悲剧。
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15