双语阅读:《哈利波特与魔法石》第5章对角巷6
ハリーと同い年ぐらいの男の子が数人、箒のショーウィンドウに鼻をくっつけて眺めている。
誰かが何か言っているのが聞こえる。
「見ろよ。ニンバス2000新型だ……超高速だぜ」
マントの店、望遠鏡の店、ハリーが見たこともない不思議な銀の道具を売っている店もある。
こうもりの脾臓やうなぎの目玉の樽をうずたかく積み上げたショーウィンドウ。今にも崩れてきそうな呪文の本の山。羽根ペンや羊皮紙、薬ビン、月球儀……。
「グリンゴッツだ」ハグリッドの声がした。
小さな店の立ち並ぶ中、ひときわ高くそびえる真っ白な建物だった。磨き上げられたブロンズの観音開きの扉の両脇に、真紅と金色の制服を着て立っているのは……
「さよう、あれがゴブリンだ」
そちらに向かって白い石段を登りながら、ハグリッドがヒソヒソ声で言った。ゴブリンはハリーより頭一つ小さい。浅黒い賢そうな顔つきに、先の尖ったあごひげ、それに、なんと手の指と足の先の長いこと。二人が入口に進むと、ゴブリンがお辞儀した。中には二番目の扉がある。今度は銀色の扉で、何か言葉が刻まれている。
見知らぬ者よ入るがよい
欲のむくいを知るがよい
奪うばかりで嫁がぬものは
やがてはつけを払うべし
おのれのものにあらざる宝
わが床下に求める者よ
盗人よ気をつけよ
宝のほかに潜むものあり
「言ったろうが。ここから盗もうなんて、狂気の沙汰だわい」
とハグリッドが言った。
相关阅读
- 【图文双语】河津樱迎来盛开时节04-21
- 【恋空】双语阅读 第一回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第二回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第三回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第四回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第五回06-30