您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 哈利波特 > 正文

双语阅读:《哈利波特与魔法石》第5章对角巷6

时间:2012-11-05 11:50:08  来源:可可日语  作者:ookami

ハリーと同い年ぐらいの男の子が数人、箒のショーウィンドウに鼻をくっつけて眺めている。

誰かが何か言っているのが聞こえる。

「見ろよ。ニンバス2000新型だ……超高速だぜ」

マントの店、望遠鏡の店、ハリーが見たこともない不思議な銀の道具を売っている店もある。

こうもりの脾臓やうなぎの目玉の樽をうずたかく積み上げたショーウィンドウ。今にも崩れてきそうな呪文の本の山。羽根ペンや羊皮紙、薬ビン、月球儀……。

「グリンゴッツだ」ハグリッドの声がした。

小さな店の立ち並ぶ中、ひときわ高くそびえる真っ白な建物だった。磨き上げられたブロンズの観音開きの扉の両脇に、真紅と金色の制服を着て立っているのは……

「さよう、あれがゴブリンだ」

そちらに向かって白い石段を登りながら、ハグリッドがヒソヒソ声で言った。ゴブリンはハリーより頭一つ小さい。浅黒い賢そうな顔つきに、先の尖ったあごひげ、それに、なんと手の指と足の先の長いこと。二人が入口に進むと、ゴブリンがお辞儀した。中には二番目の扉がある。今度は銀色の扉で、何か言葉が刻まれている。

見知らぬ者よ入るがよい
欲のむくいを知るがよい
奪うばかりで嫁がぬものは
やがてはつけを払うべし
おのれのものにあらざる宝
わが床下に求める者よ
盗人よ気をつけよ
宝のほかに潜むものあり

「言ったろうが。ここから盗もうなんて、狂気の沙汰だわい」
とハグリッドが言った。

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量