中日对照"天声人语":千回纪念 通往新闻森林之门
紙上では小欄の右ではじける「しつもん! ドラえもん」が記念の千回を迎えた。この小さな扉からニュースの森に入り、気づけば「皆勤(かいきん)」という読者もおられよう。扉を開けたくなる絵を日々描き下ろす、藤子プロの力業(ちからわざ)にも脱帽だ。
在报纸本专栏的右侧可以看到“提问!哆啦A梦”迎来了值得纪念的第一千回。从这个小专栏迈入新闻的森林,稍加注意的话,已经有很多全勤读者了。我们确实应该向每天描绘出让你想打开这扇门的漫画的藤子动漫公司致敬。
▼「千つながり」で続けたい。「千と千尋(ちひろ)の神隠し」などで知られるアニメ監督、宮崎駿(はやお)さんが文化功労者に選ばれた。コメントが出色だった。「映画は常に、文化を破壊し、損ねる可能性を持っています。いつも危うい道のりに立っていると自戒し、浮かれないことにします」
还是想接着千回继续做下去。因《千与千寻》等作品而被大家所熟知的动画片导演宫崎骏当选了文化功劳者。他的发言非常精彩,“电影常常有可能会破坏、损伤文化。所以我常常提醒自己,我正走在一条危险的道路上,不可得意忘形。”
▼感性に真っすぐ届く作品群は、ひとつ誤ると退廃に転ぶ。映像の持つ力を知り尽くす人ならではの戒めだろう。宮崎アニメや藤子マンガほどのパワーはないが、「危うい道のり」を行く恐れは当方とて同じである。
一些直接表达感性的作品,有一点失误就会破坏整部作品。这恐怕是只有深知电影影响力的人才能提出的警醒之句。虽然本人并没有宫崎骏的动画片和藤子的漫画那样强大的力量,但是行走于“危途”上的忐忑是相同的。
- 相关热词搜索: 中日 对照 天声 人语
- 上一篇:日常口语达人练第66期:喜得贵子
- 下一篇:日语能力考试三级语法精选练习(66)
相关阅读
- 中日交流日本语初级MP3 Unit102-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit202-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit302-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit402-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit502-15
- 中日交流日本语初级MP3 Unit602-15