您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":快乐的暑假就要过去

时间:2012-08-21 16:48:59  来源:天声人语  作者:dodofly

きょうから8月。この上旬に没後50年を迎える有名故人が何人かいると、物知りの同僚に教わった。まず5日があのマリリン・モンロー。8日は民俗学の柳田国男。そして9日はドイツの作家ヘルマン・ヘッセの命日なのだという

今天开始进入8月。从一位万事通的同事那里了解到,本月上旬有好几位已故的名人将迎来逝世50周年纪念。首先是5号的玛丽莲•梦露。8号则是民俗学的柳田国男。接下来的9号是德国作家赫尔曼•黑塞的忌辰。

▼おお、ヘルマン・ヘッセ――。懐かしい名前はかつて、青春前期の必読書の響きがあった。「車輪の下」「郷愁」「春の嵐」……。ヘッセを読んだことを多感な時期のささやかな記念にしている人もいよう。読書感想文の定番でもあった

▼啊,赫尔曼•黑塞---。这个令人怀念的名字让我想起曾经在青春初期必读的书籍:《车轮下》《乡愁》《春天的暴风雨》……。想必也有人把阅读黑塞的作品作为多愁善感时期的小小纪念吧。他的作品也是写作读后感的经典范文。

▼この季節に思い出すのは「青春は美(うる)わし」という短編だ。夏休み、ふるさとに帰った青年が父母や弟妹とひと夏をすごす。昔恋した少女に再会するが愛は実らない。休暇は終わり、青年は夜空に上がる花火を汽車から眺めて故郷を去っていく。詩情ただよう物語である

▼在这个季节里所想起的是名为“美丽青春”的那一短篇。书中描写了一个利用暑假回到故乡与父母及弟妹们团聚的青年所度过的假期生活。虽然又见到了从前曾经相恋的姑娘,但是最后却无果而终。假期结束了,这位青年从火车的车窗眺望着绽放在夜空中的礼花,依依不舍地离开故乡。这是一篇洋溢着诗情画意的作品。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量