您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 天声人语 > 正文

中日对照"天声人语":胃积食严重的日本

时间:2012-11-27 13:57:43  来源:天声人语  作者:dodofly

損得に揺れない身の堅さはすがすがしい。戦国の昔、合戦で大手柄をたてて徳川家の最年少の部将になった成瀬正成(まさなり)に、豊臣秀吉が目をつけた。けた違いの俸禄を示して、「あの若武者をくれ」と家康に迫ったそうだ

不为利害所动的坚定气节振奋人心。往昔的战国时代,丰臣秀吉相中了在合战中功勋卓著、成为德川家最年轻部将的成濑正成,拿出格外丰厚的俸禄,逼迫家康“将那个年轻武士让出来”。

▼やむなく家康が承知をすると、正成は大泣きした。「どうしても秀吉の家臣になれというなら切腹する」。それを聞いた秀吉は「家康殿は良い家来を持たれておる。目をかけて使われよ」と言って諦めた――磯田道史(みちふみ)さんの『歴史の愉(たの)しみ方』(中公新書)から拝借した

\

▼无可奈何之余,家康应承下来,正成却泣不成声。“若硬要我成为秀吉的家臣,我宁愿切腹”。秀吉闻此说:“家康大人有个忠诚的家臣,善待他吧。”只得作罢。这是从矶田道史的《历史的愉快面》摘录下来的故事。

▼平成の日本も戦国なみ、まれに見る多党乱立のうちに総選挙が迫る。それだけ「脱出ボート」が多いわけで、すでに幾人もが、主に民主党から乗り移った。理を感じる離党もあるが、損か得か、保身丸見えの遁走(とんそう)も目立って情けない

▼平成的日本也与战国相差无几,在少见的多党林立的情况下,大选越来越近。基于此“离经叛道者”不乏其人,已经有多人,大部分是脱离了民主党另谋去处。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量