您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 福尔摩斯 > 正文

双语阅读:《福尔摩斯之红发会》第9回

时间:2013-03-20 15:18:18  来源:可可日语  作者:ookami

  福尔摩斯说,“唔,”渐渐陷于沉思之中,“他还在你那里吗?”

  “噢,是的,我刚才就是从他那里来的。”

  “你不在的时候生意一直由他照料吗?”

  “先生,我对他的工作没有什么可抱怨的,上午本来就没有多少买卖。”

  “行啦,威尔逊先生,我将愉快地在一两天内把我关于这件事的意见告诉你。今天是星期六,我希望到星期一我们就可以作出结论了。”

  在客人走了以后,福尔摩斯对我说:“好啦,华生,依你看,这到底是怎么回事呢?”

  我坦率地回答说:“我一点也看不出问题来。这件事太神秘了。”

  福尔摩斯先生说:“一般地说,愈是稀奇的事,一旦真相大白,就可以看出并不是那么高深莫测。那些普普通通、毫无特色的罪行才真正令人迷惑。就象一个人的平淡无 奇的面孔最难以辨认一样。但是,我必须立即采取行动去处理这件事。”

  我回答他:“那么你准备怎么办呢?”

  他回答说:“抽烟,这是要抽足三斗烟才能解决的问题;同时我请你在五十分钟内不要跟我说话。”

  他蜷缩在椅子里,瘦削的膝盖几乎碰着他那鹰钩鼻子。他闭上眼睛静坐在那里,叼着的那只黑色陶制烟斗,很象某种珍禽异鸟的那个又尖又长的嘴。我当时认为,他一定沉入梦乡了,我也打起瞌睡来;而正在这个时候,他忽然从椅子里一跃而起,一副拿定了主意的神态,随即把烟斗放在壁炉台上。

  他说:“萨拉沙特今天下午在圣詹姆士会堂演出。华生,你看怎么样?你的病人可以让你有几小时空闲的时间吗?”

  “我今天没什么事。我的工作从来不是那么离不开的。”

  “那么戴上帽子,咱们走吧。我们将经过市区,顺路可以吃点午饭。我注意到节目单上德国音乐很不少。我觉得德国音乐比意大利或法国音乐更为优美动听。德国音乐听了发人深省。我正要做一番内省的功夫。走吧。”

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量