听日剧学生活日语:家人聚餐 第4课
以下是一家人和一位客人一起吃饭的情境,对话中多用到了敬语,关于食物的味道和吃饭时的寒暄,请大家仔细听。节选自《四谎记》
お肉とろける。
这肉真是入口即化啊。
美味しいでしょう おばあちゃんは今日奮発しちゃった。
很美味吧,奶奶今天可是奢侈了一把。
お父さん ほら お野菜もいただいてよ。
爸爸,蔬菜你也要多吃点。
ね 私は肉でいいよ。
我吃肉就好了。
いいじゃないの おじいじゃんは好きにしていただいたら。
就让爷爷按照他喜欢的来吧。
もっと入れなさい、お肉。
在多给我点肉。
はい はい。
好的,好的。
あなたはどなた?
你是谁呀?
えっ?あ あの 私河野よしこと申します。あなたとも浅からぬごえんがございますのよ。
诶?那个,我叫河野良子。和您家的缘分很深。
どうぞ 構わないでください。お父さん。
请您别介意(他有点老年痴呆)。
どうぞ。
多多吃点吧。
お父さん ほらほら お肉いれたわよ。
爸爸,看看,给你夹肉了。
あなたも遠慮なくお召し上がってください。
你也别客气,多吃点吧。
- 相关热词搜索: 日剧 生活 学习
- 上一篇:白领商务口语:发出商务宴会的邀请
- 下一篇:《失乐园》:生无爱悲 死有爱幸