您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 听日剧学生活日语 > 正文

听日剧学生活日语:请客吃饭 第6课

时间:2012-07-19 13:36:11  来源:可可日语  作者:angelj

\
儿子风太郎参加工作后拿到了第一份工资,请父亲吃饭。两个人别喝酒别聊天。这个场景中两人都用了简体,请注意他们对金钱观的探讨和关于喝酒的一些表达。节选自《守财奴》。

父亲:乾杯だ。

干杯。

儿子:乾杯 今日はね 俺のおごりだから お母さんにも ちゃんと考えてあるから。

干杯 今天我请客,妈妈的事我也考虑清楚了。

父亲:そうか そうか 嬉しいね 初任給か

是吗?真高兴呀,是第一份工资吧。

儿子:うん まあ 大した額じゃないけどね。

嗯,但也没多少。

父亲:当たり前だよ、 おまえまだ大した役にたってないだろ。

当然啦,你也没有起多大作用啊。

儿子:うん 確かに。

嗯,也对。

父亲:しかし お前が稼ぐようになったか。

但是你都已经开始挣钱了呢。

父亲:風太郎、ひとついっておくよ、大人になったら、これから、金で傷つくことがいっぱいあると思うんだ。

风太郎,提醒你一句,你既然已经长大了,往后肯定有很多金钱带来的伤害。

父亲:世の中 金かよとかな。でも それは違うんだぞ。

有时候会觉得这本身就是个金钱的世界吧。但是不是这样的。

父亲:大事のは心だ。まあ ちょっと臭いかもしんないけど。

珍贵的是我们的心。虽然这么说也许有点假。

父亲:世の中にはな 金を買えないことはたくさんあるんだ。愛とか 友情とか。 

但是这世界上还是有很多钱买不到的东西,爱啦,友情啦。

儿子:うん 確かにちょっと臭かったけどね。

嗯,确实有点假呢。

父亲:フフ そっか。

哈哈,是吧。

儿子:でも ありがとう。

但是,谢谢。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量