您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

美男动漫:《薄樱鬼》第9集学习笔记

时间:2012-06-08 08:26:35  来源:可可日语  作者:ookami

修羅の轍
修罗之辙

★02:15 引き抜きの誘いだった。
他是在挖角啊。

词汇:
引き抜き「ひきぬき」1. 抽,拔。2. 挖人。


★05:35 山南さんまで血のにおいにあてられやがってか。
就连山南先生都受到了血腥气的侵害啊。

词汇:
あてる 多以「あてられる」的形式,表示中(毒),受到很强的作用。毒気に当てられる。中了毒气。


★07:37 そんな方が許されるわけがないだろう。
怎么能允许他们这么胡来。

语法讲解:
わけがない 接活用语的连体形,从一般道理上看完全不可能出现某种情况。意为不可能,不会。

例 こんな無理な計画が実現するわけがない。这种毫无道理的计划不可能实现。

\
★08:59 伊東さんがそこまで言うなら、仕方があるまい。
既然伊东先生这么说,那就没办法了。

语法讲解:
まい 接五段动词和助动词「ます」的终止形后,五段动词以外动词及助动词「せる」「させる」「れる」「られる」的未然形后,表示否定的意志。意为不,不打算,不准备,不想。

例 僕はいくまい。我不想去。

仕方がない 常作谓语或连用修饰语。意为...没有办法,只好...。

例 本当にできないことなら仕方がない。如果真的不会也没办法。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量