超级商务口语第117期:先致歉再聆听后解决
重要表达:
~中
今日中にお届けできると思います。今天就能送到。
~(さ)せていただきます。
御社にご迷惑をおかけしましたことを深くお詫びさせていただきます。对贵公司造成的麻烦我们深表歉意。
のちほど
のちほど詳しくご説明いたします。回头我会向您详细解释的。
今後
あくまでも共同作業なんだから、今後の対応策をつめる方が肝心だよ。这毕竟是联合作业,所以重要的是要找到今后的应对措施。
经典用例:
ご迷惑をおかけしまして申し訳ございません。给贵公司添麻烦了,非常抱歉。
おっしゃるのは、ごもっともでございます。您说的有道理。
ご不快な思いをおかけしまして、大変申し訳ございません。让您不愉快,实在抱歉。
これからもご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。今后还请惠顾。
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02